Como dizer TIRAR em inglês?
Primeiramente, existem várias maneiras de dizer tirar em inglês, neste post eu reuni as duas principais maneiras que os nativos da língua inglesa usam para expressar essa ideia. É uma explicação bem simples, porém muitos brasileiros cometem erros ao usar essa palavra em inglês.
A primeira delas é TAKE OFF, que é usado quando a gente quer tirar algo que está EM CIMA de nós ou EM CIMA de alguma outra coisa.
A segunda é o TAKE OUT, que é usado quando a gente quer tirar algo que está DENTRO de alguma outra coisa.
Aqui eu fiz um video com exemplos de como usar essas duas expressões. Clique no video para aprender mais.
Exemplos com TAKE OFF:
I take off my shoes. (Eu tiro os meus sapatos.)
I take off my socks. (Eu tiro minhas meias.)
I took off my sweater. (Eu tirei meu casaco.) Notem que aqui eu usei o passado por isso o verbo foi alterado.
Nestes exemplos acima os objetos estão em cima de mim, eu estou vestindo eles. Por isso tudo que estamos vestindo ou está em cima de nós ou de alguma coisa nós usamos o TAKE OFF para dizer tirar.
Agora vou dar exemplos usando o TAKE OFF para objetos que estão sob alguma superfície.
Vamos imaginar uma rocha, em cima dessa rocha eu coloquei os objetos que eu mencionei acima. Então em cima, na superfície, dessa rocha tem sapatos, meias e um casaco. Como nós diríamos em inglês que nós queremos tirar esses objetos que estão em cima da rocha?
Podemos dizer assim:
I will take my shoes off of the rock. (Eu vou tirar os meus sapatos de cima da rocha)
I took my socks off of the rock. (Eu tirei minhas meias de cima da rocha.)
I will take my sweater off of the rock. (Eu vou tirar o meu casaco de cima da rocha.)
Agora vamos aos exemplo com TAKE OUT.
Como disse, o TAKE OUT é usado quando queremos dizer que vamos tirar algo que está DENTRO de alguma outra coisa.
Vamos imaginar uma gaveta=drawer e dentro dessa gaveta tem uma carteira, um passaporte e um óculos de sol. Vamos montar agora as seguintes frases usando os objetos que mencionei acima.
Se eu quero dizer que quero tirar todos esses objetos de DENTRO desta gaveta eu poderia dizer em inglês:
I took my wallet out of the drawer. (Eu tirei minha carteira de dentro da gaveta.)
I take my passport out of the drawer. (Eu tiro meu passaporte de dentro da gaveta.)
I will take my sunglasses out of the drawer. (Eu vou tirar o meu óculos de sol de dentro da gaveta.)
Então Curiosos, fez sentido agora?
Resumindo:
TAKE OFF: Usamos quando queremos nos referir que vamos tirar algo que está EM CIMA de nós(como roupas que estamos vestindo) ou algo que está EM CIMA de alguma coisa ou superfície.
TAKE OUT: É usado quando queremos dizer que vamos tirar algo que está DENTRO de alguma outra coisa.
Então é isso Curiosos, como disse antes existe muitas outras maneiras de dizer tirar em inglês, essa dica aqui foram as duas maneiras que julgo principais mas que muitos brasileiros ainda se confundem na hora de usar.
Eu espero que vocês tenham curtido essa dica e compartilhem com aquele Curioso que quer aprender inglês assim como eu.
See you next time, guys!