Spruce it up | O que significa essa expressão?

A expressão “spruce up” significa melhorar ou dar uma renovada em algo, tornando-o mais arrumado, organizado ou atraente. É uma expressão informal e é comumente usada para descrever a ação de arrumar ou decorar algo de forma que fique mais bonito ou em melhor estado.

Aqui estão alguns exemplos de como usar “spruce up” em frases:

  • Spruce up a room:

We decided to spruce up the living room with new curtains and some colorful cushions.

Decidimos dar uma renovada na sala de estar com novas cortinas e algumas almofadas coloridas.

  • Spruce up one’s appearance:

She spruced up her appearance with a new hairstyle and a stylish outfit.

Ela deu uma melhorada na aparência com um novo corte de cabelo e uma roupa estilosa.

  • Spruce up a garden:

They spent the weekend sprucing up their garden, planting flowers and trimming the bushes.

Eles passaram o fim de semana renovando o jardim, plantando flores e aparando os arbustos.

  • Spruce up a website:

The company decided to spruce up their website to make it more user-friendly and visually appealing.

A empresa decidiu dar uma melhorada no site para torná-lo mais amigável ao usuário e visualmente atraente.

  • Spruce up before an event:

Before the party, he took some time to spruce up by putting on a nice suit and polishing his shoes.

Antes da festa, ele dedicou um tempo para se arrumar, vestindo um terno bonito e engraxando os sapatos.

Usar “spruce up” geralmente implica fazer melhorias que tornam algo mais agradável ou esteticamente atraente, seja em relação a um espaço físico, a aparência de uma pessoa ou até mesmo a apresentação de um produto ou serviço.

Curtiu essa dica, Curioso?

Então compartilha esse link com aquele amigo(a) que quer dar um spruce up no inglês.

See you around!